Leçon 8: Les principes d'interprétation biblique
Dans la leçon Seven, nous avons appris que la Bible a à la fois la paternité divine et humaine. Bien que Dieu est la source de l'Ecriture, il a utilisé des hommes de l'écrire. Afin de communiquer son message à l'humanité, Dieu a providentiellement supervisé la production, la compilation, et la préservation de la Bible. La communication réussie de tout message, qu'il s'agisse de Dieu ou l'homme, nécessite une interprétation correcte. L'interprétation est le processus qui permet de comprendre le sens de l'intention de l'auteur.
[Le sens voulu est également connu comme "intention de l'auteur," qui est, le message de l'auteur original destiné à son auditoire à recevoir. La première tâche de l'interprète est de revenir à ce sens voulu et de construire son interprétation à partir de là. Faire ce qui est important, car un texte ne peut pas dire ce qu'il n'a jamais signifié. Autrement dit, on ne devrait pas essayer d'obtenir quelque chose à partir d'un texte que l'auteur n'a jamais voulu être là.]
Nous avons l'habitude ne pense pas que sur les principes d'interprétation parce que nous les utiliser naturellement. Nous comprenons l'intention automatiquement dire parce que nous sommes familiers avec la langue de l'auteur, les coutumes, et les circonstances de l'auteur. La Bible, cependant, a été écrit il ya des milliers d'années par des hommes vivant dans des cultures très différentes de la nôtre. Par conséquent, nous devons nous efforcer consciemment appliquer les différents principes de l'interprétation que nous utilisons tous les jours inconsciemment.
[Les règles ou de principes d'interprétation est appelée herméneutique. ]
La bonne méthode d'interprétation est appelée interprétation littérale ou normale. L'application cohérente des principes d'interprétation normale donnera des interprétations cohérentes. [L'approche normale / literal / littéraire peut gérer avec succès tous les types de la littérature biblique. Nous n'avons pas besoin de changer de méthode d'interprétation quand on passe à une forme différente littéraire] des interprétations divergentes de message de la Bible existent parce que tous les interprètes «jouer selon les mêmes règles." Cette leçon vous expliquera les principes bibliques d'interprétation sur la base des faits suivants.:
1. Toute communication possède un contexte historique.
2. Toute communication possède un contexte littéraire.
3. Toutes les communications a un contexte grammatical.
I. Toutes les communications a un contexte historique.
Chaque livre de la Bible a été écrite à un moment donné dans un lieu particulier pour un usage particulier. Ces facteurs et similaires constituent le contexte historique d'un livre.
A. Interpréter chaque texte biblique à la lumière de son objet.
Chaque auteur a un but pour l'écriture ce qui, écrit-il. Son auditoire, son thème et son ton sont quelques-uns des facteurs qui reflètent son but. Par conséquent, afin de comprendre le sens d'un texte, il faut déterminer l'objet de l'auteur.
[Audience = qui écrit; thème = ce dont il s'agit; ton = le caractère du texte. Les différences dans les intention de l'auteur qui expliquerait une partie de la différence constatée dans les récits évangéliques, par exemple.]
1. Le but d'un livre peut être déclaré.
Je vous écris ces choses pour vous qui croyez au nom du Fils de Dieu, afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle. 1 Jean 5:13 [Voir aussi Jean 20:31]
2. Le but d'un livre peut être implicite. Ie [, il ya des indices. ]
une. Le but peut être implicite par des déclarations dans le livre.
Je suis étonné que vous soyez si rapidement déserter celui qui vous a appelés par la grâce du Christ et se tournent vers un autre évangile. Galates 1:6 (3:1 et Voir aussi 6:12.)
Il ressort de ces affirmations et les autres dans le livre qui a été écrit aux Galates pour attaquer les faux enseignements qui menaçait de gagner les croyants de Galatie.
b. Le but peut être implicite par ce que l'on sait sur l'auteur et le destinataire (s) du livre.
Par exemple, Paul a écrit deux lettres à Timothée. Dans le premier, il a explicitement déclaré son but:
Je vous écris ces instructions afin que. . . vous saurez comment les gens devraient se comporter de la maison de Dieu. 1 Timothée 3:14
Bien que Paul n'a pas précisé son but dans la seconde lettre, on peut facilement reconnaître un tel en notant la relation entre Paul et Timothée vu dans 1 Timothée (Voir aussi Actes 16:01 5.). À la lumière de Paul "mentor" relation avec Timothy, le but pour sa deuxième lettre devient clair: pour préparer Timothée à assumer des responsabilités plus importantes que le ministère de Paul arrive à son terme (2 Timothée 2:1 et 4:1 7 8).
Remarque: Ce point suppose que l'on peut déterminer l'auteur et / ou des bénéficiaires. Souvent, ceux-ci sont indiquées dans le texte. Dans les cas où ils ne sont pas, une bonne étude biblique et / ou des commentaires vous seront utiles. Recommandations concernant les ressources de ces et autres seront inclus dans Lesson Nine.
B. Interpréter chaque texte biblique à la lumière de sa chronologie. [Ie, laps de temps]
Comme indiqué dans la leçon Seven, Dieu n'a pas produit la Bible tout à la fois. Au contraire, la Bible a été composé sur une période de 1.600 ans. En outre, le dernier livre de la Bible a été écrite près de 1.900 ans! Par conséquent, afin de reconnaître sens voulu par l'auteur, on doit placer un livre donné dans le délai dans lequel il a été écrit. On peut souvent déterminer ce par des déclarations faites dans le livre sur les événements et / ou les personnes dont les dates sont connues. Encore une fois, une bonne étude biblique ou d'un commentaire est utile.
[Par exemple, lorsque Luc raconte l'histoire de la naissance de Jésus, il donne la date en disant qui était gouverneur, qui était à César, etc En trouvant les dates de ces gens bien connus ou des événements, nous pouvons connaître précisément la date du compte. Ceci est particulièrement important pour la datation des événements OT.]
C. Interpréter chaque texte biblique à la lumière de sa géographie.
La plupart d'entre nous vivent des milliers de miles à partir des emplacements où les événements bibliques ont eu lieu. Par conséquent, nous devrions devenir familier avec la géographie de la Bible. Il est également utile de se renseigner sur le terrain des terres bibliques. Atlas bibliques sont des ressources précieuses pour ce type d'information.
D. Interpréter chaque texte biblique à la lumière de sa culture.
La pensée moderne et le comportement sont différentes de celles des temps bibliques. En outre, il existe des différences culturelles entre les groupes de personnes mentionnés dans les Écritures. Par exemple, la culture romaine de l'époque de Paul était totalement différent de la culture hébraïque de la journée de Moïse. Ainsi, il est important de comprendre la culture derrière un texte.
[Par exemple, plusieurs passages NT traiter ou non c'est OK pour manger de la viande offerte aux idoles. Cette pratique était une question de culture que les premiers chrétiens ont eu à traiter. Nous ne faisons pas. Nous avons donc à déterminer si oui ou non quelque chose est spécifiquement adressée au contexte culturel du premier siècle, ou si le principe est intemporel. Cela est souvent évident, mais parfois assez difficile. Un livre sur les mœurs et les coutumes des temps bibliques et des terres est utile à cet égard. ]
II. Toute communication possède un contexte littéraire.
En plus de l'environnement historique, l'interprétation est influencée par des facteurs littéraires. La Bible utilise diverses formes littéraires et figures de style que l'interprète doit prendre en compte afin d'interpréter correctement un texte.
A. Interpréter chaque texte biblique à la lumière de sa forme littéraire.
La Bible contient diverses formes de littérature, comme la poésie, récits, proverbes, des paraboles, et les lettres. Chacun de ceux-ci doivent être interprétées en conséquence. Par exemple, passages narratifs de décrire les actions des autres, tandis que les épîtres prescrivent souvent des actions pour les autres. Ainsi, Actes 1:12 14 (récit) décrit le fait que les disciples sont allés à Jérusalem. Cependant, il ne dit pas les autres à le faire. D'autre part, la lettre de Paul aux Romains (épistolaire) [une épître est une lettre] prescrit les mesures pour nous:
[O] ffer vos corps comme un sacrifice vivant, saint et agréable à Dieu. Romains 12:1
[Comprendre la forme littéraire d'un texte est très important parce que vous interprétez les différentes formes de différentes façons. Vous ne pouvez pas gérer toutes les parties de la Bible de la même manière. C'est à dire, vous n'avez pas interpréter un poème (comme les Psaumes) de la même manière que vous faites le récit historique (comme les Actes).]
B. Interpréter chaque texte biblique à la lumière de ses figures de style.
Normal de la communication humaine emploie souvent des figures de style telles que les métaphores. Par exemple, on pourrait dire, "Ma bouche est en feu», s'il vient de goûter quelque chose de très chaud. Dans Jean 10:07, Jésus dit: «Je suis la porte." De toute évidence, Jésus a été en utilisant une métaphore pour faire un point. Tout comme la bouche n'est pas réellement dans les flammes, Jésus n'est pas réellement une porte. Littérale (ou normal) l'interprétation tient compte de ces endroits où la Bible emploie des figures de style.
[Jésus a utilisé les chiffres de la parole tout le temps. Il a dit, "Je suis la porte», et «je suis le bon berger", mais il n'était pas vraiment / littéralement une porte ou un berger. Il a été décrit une chose en termes de quelque chose d'autre. La méthode littérale / normale de l'interprétation fait place à de tels chiffres de la parole.]
III. Toute communication possède un contexte grammatical.
La différence entre la langue d'origine d'un livre biblique et la langue des lecteurs modernes crée un obstacle supplémentaire à l'interprétation. Cependant, on peut surmonter ce problème en appliquant les règles d'interprétation suivants:
A. Interpréter chaque texte biblique à la lumière de sa langue d'origine.
Comme mentionné dans la leçon Seven, la Bible a été écrite en hébreu et en grec (et une petite partie en araméen). Comme la plupart des gens ne savent pas ces langues, il convient de consulter une bonne traduction qui convertit les langues d'origine dans sa propre langue.
[Dans une certaine mesure, si vous ne savez pas l'hébreu et le grec, vous êtes à la merci de la traduction que vous utilisez. C'est pourquoi il est si important pour obtenir une traduction qui est exacte et compréhensible. Il peut également être bénéfique pour comparer comment deux ou trois versions de traduire un texte gênant. Les pasteurs et les enseignants passent une grande partie de l'effort d'apprendre l'hébreu et le grec afin qu'ils puissent gérer plus efficacement les Parole de Dieu.]
Un principe important de garder à l'esprit lors de l'interprétation du langage de l'Écriture, c'est que un mot peut signifier qu'une seule chose dans un contexte donné. Si tel n'était pas le cas, la communication serait impossible, car un mot peut signifier n'importe quoi.
[Par exemple, vous le prenez pour acquis que quand je dis "chien" je veux dire l'animal à quatre pattes velues qui aboie. Si, quand je dis "chien" je veux vraiment dire "Fruit Loops», puis nous avons un problème. Une communication efficace peut se produire que lorsque les haut-parleurs ou des écrivains et des auditeurs et lecteurs de s'entendre sur le sens général des mots. Des mots tels que "run" peut avoir plusieurs significations, mais le contexte indique généralement ce que les mots signifient ces. C'est pourquoi la compréhension du contexte est si important.]
B. Interpréter chaque texte biblique à la lumière de ses plus grandes unités grammaticales.
Toute communication est composé de phrases. Sentences, cependant, ne sont qu'une partie d'une grande chaîne grammaticale: les mots, expressions, des phrases, paragraphes, chapitres, et les livres. Ainsi, l'interprétation d'un mot donné, une phrase, une phrase ou paragraphe est dépendant des autres unités plus vastes dont il fait partie.
[Donc, il peut être nécessaire pour comprendre un verset précédent ou de l'alinéa avant que vous puissiez atteindre l'interprétation correcte de ce verset que vous essayez de comprendre.]
C. Interpréter chaque livre biblique à la lumière de son contexte biblique dans son ensemble.
Puisque la Bible dans son ensemble a, mais un auteur, la plus grande unité logique d'un texte biblique est l'ensemble de la Bible. Globalement contexte biblique désigne à la fois le contenu et l'heure. C'est, un livre individuelle de la Bible s'inscrit dans le message global de la Bible a été écrite à un moment précis au sein de déploiement progressif de Dieu de la révélation biblique.
Récapitulation & avis
Dans cette leçon, nous avons appris:
1. Toute communication possède un contexte historique. Interpréter un texte biblique en fonction de son objet, l'heure, le lieu et la culture.
2. Toute communication possède un contexte littéraire. Interpréter un texte biblique en fonction de sa forme littéraire et figures de style.
3. Toute communication possède un contexte grammatical. Interpréter un texte biblique en fonction de sa langue d'origine et de plus grandes unités grammaticales.
Apprendre à Live It
Vous et votre famille venez d'emménager dans une nouvelle collectivité et ont commencé la recherche d'une nouvelle église. Vous êtes déterminé à trouver une église prédication biblique. Un dimanche matin, vous visitez une église dont le pasteur est un orateur intéressant et dynamique. Ce matin-là, il parle de juges 16, l'histoire de Samson. Dans son sermon, il affirme que le compromis de Samson et la perte de puissance spirituelle représente le péché qui le peuple de Dieu tombent dans aujourd'hui. Chaque mèche de cheveux de Samson que Dalila coupé a représenté une étape de compromis. La première écluse de cheveux était sa sanctification, la seconde était sa séparation, et ainsi de suite. Au moment où le sermon est fini, chacun des sept écluses de Samson est un symbole de force spirituelle perdue.
[C'est ce que nous appelons une interprétation allégorique. Détails du texte ont été attribuées des significations que le texte ne justifie pas. ]
Évaluer ce sermon en répondant aux questions suivantes:
1. Y at-il aucune indication de l'auteur des juges entend les verrous pour représenter ces étapes lorsque le texte a été écrit? Pas
2. Quel type de littérature est ce texte? Narrative
3. Par conséquent, ce passage a été écrit à prescrire des mesures pour nous? Pas
4. Dont le message ne ce sermon communiquer? Le pasteur
5. Depuis le pasteur prêche son propre message, plutôt que la Parole de Dieu, que devez-vous conclure à propos de votre recherche pour une église prédication biblique? Votre recherche n'est pas terminée.







